MENU   

Cross-linguistic affinities in film dialogue

by

Type
Studies
Subject
Keywords
spoken language, Italy
Publishing date
Publisher
Siké
Language
English
Size of a pocketbookRelative size of this bookSize of a large book
Relative size
Physical desc.
Paperback111 pages
5 x 8 inches (13 x 20 cm)
ISBN
978-88-3334-015-9
User Ratings
no rating (0 vote)

Average rating: no rating

0 rating 1 star = We can do without
0 rating 2 stars = Good book
0 rating 3 stars = Excellent book
0 rating 4 stars = Unique / a reference

Your rating: -

Book Presentation:
Taking a cross-linguistic perspective to the analysis of original cin-ematic speech, this book examines the dialogues of English and Italian films with the objective of assessing their degree of lexico-grammatical and phraseological comparability. The data under investigation come from the Pavia Corpus of Film Dialogue, which is approached from different methodological angles (3-grams, 4-grams, dispersion) via the corpus analysis toolkit WordSmith. The book identifies both general and local levels of similarity between the language of English and Italian films, interpreting them as evidence of the stability of film dialogue as a register.

About the Author:
Ha conseguito un dottorato di ricerca in Linguistica presso l'Università degli Studi di Pavia, dove ha lavorato come assegnista di ricerca e docente a tempo determinato di inglese. Nelle sue pubblicazioni, si è concentrato principalmente sul dialogo cinematografico, esplorato utilizzando metodi quantitativi e qualitativi. Ha dedicato particolare attenzione alla colloquializzazione del dialogo cinematografico, argomento sul quale ha scritto una monografia. I suoi interessi di ricerca includono variazione di registro, inglese parlato, linguistica dei corpora, pragmatica, analisi del discorso e sociolinguistica.

See the

> On a related topic:

16168 books listed   •   (c)2024-2026 cinemabooks.info   •  
Books in French are on www.livres-cinema.info